Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Переводы - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

кликни

  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум » Хайден Панеттьери - Hayden Panettiere » Песни Хайден » Переводы (Как это по-русски)
Переводы
УитниДата: Пятница, 30.05.2008, 22:20 | Сообщение # 1
Лучший друг Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 879
Репутация: 26
Статус: Offline
Я делала переводы песен Хайден (выложены на сайте). Они довольно любительские. Хотела спросить: как вам?
И ещё, нужны ли вообще были переводы, может, каждый и так сам смысл отлично понимал?


Меня зовут Мередит и я управляю огнём...
Нет, я не сдохла...
Я не могу умереть в пожаре...
Помните: я управляю огнём.....
 
Kler_BennetДата: Пятница, 30.05.2008, 22:45 | Сообщение # 2
Друг Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 661
Репутация: 20
Статус: Offline
Quote (Уитни)
Я делала переводы песен Хайден (выложены на сайте). Они довольно любительские. Хотела спросить: как вам?
И ещё, нужны ли вообще были переводы, может, каждый и так сам смысл отлично понимал?

Переводы отличные , я сама-то не разу понимала некоторые песни , а сечас благодаря тебе всё ясно!!!!
СПАСИБО


 
MichaelДата: Суббота, 31.05.2008, 03:59 | Сообщение # 3
Шопинг с Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 215
Репутация: 4
Статус: Offline
Quote (Уитни)
И ещё, нужны ли вообще были переводы, может, каждый и так сам смысл отлично понимал?

конечно нужны!!!!! я смысл понимал без перевода, но некоторые моменты мне было просто не понять.
Уитни, ОГРОМНОЕ СПАСИБО ТЕБЕ!!!!


Save the Cheerleader Save the World...
 
Kler_BennetДата: Суббота, 31.05.2008, 12:58 | Сообщение # 4
Друг Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 661
Репутация: 20
Статус: Offline
ещё раз присоединяюсь

 
MichaelДата: Суббота, 31.05.2008, 16:07 | Сообщение # 5
Шопинг с Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 215
Репутация: 4
Статус: Offline
Kler_Bennet, biggrin

Save the Cheerleader Save the World...
 
Kler_BennetДата: Суббота, 31.05.2008, 21:33 | Сообщение # 6
Друг Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 661
Репутация: 20
Статус: Offline
Michael, biggrin biggrin biggrin

 
КараДата: Пятница, 06.06.2008, 20:40 | Сообщение # 7
Познакомился с Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 43
Репутация: 7
Статус: Offline
прикольны песни

 
Angel_666Дата: Суббота, 07.06.2008, 17:22 | Сообщение # 8
Хайден!?
Группа: Администраторы
Сообщений: 83
Репутация: 36
Статус: Offline
Да, спасибо тебе Уитни!

 
Kler_BennetДата: Суббота, 07.06.2008, 19:21 | Сообщение # 9
Друг Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 661
Репутация: 20
Статус: Offline
Уитни, я хотела спросить , переводишь , просто читая , песни или какая программа есть

 
УитниДата: Понедельник, 09.06.2008, 20:47 | Сообщение # 10
Лучший друг Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 879
Репутация: 26
Статус: Offline
Спасибо большое всем, кому понравились мои переводы!
smile
Очень рада, что не зря!
Kler_Bennet, нет, програмками не пользуюсь. Там как то механически всё получается и совсем неинтересно.
Самой гораздо прикольнее!
Я увлекаюсь английским и у меня есть большой англо-английский словарь.
Всё что нужно hello


Меня зовут Мередит и я управляю огнём...
Нет, я не сдохла...
Я не могу умереть в пожаре...
Помните: я управляю огнём.....
 
TravellerДата: Среда, 11.06.2008, 15:14 | Сообщение # 11
Узнал(а) о Хайден
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Репутация: 3
Статус: Offline
Иногда тексты переводить очнь интересно... Можно что-нибудь накосячить и получется... biggrin

Умение болтать еще не признак интелекта!!!
 
Kler_BennetДата: Четверг, 12.06.2008, 00:01 | Сообщение # 12
Друг Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 661
Репутация: 20
Статус: Offline
Quote (Уитни)
Я увлекаюсь английским и у меня есть большой англо-английский словарь.
Всё что нужно

Буду брать с тебя пример biggrin


 
MichaelДата: Воскресенье, 15.06.2008, 10:06 | Сообщение # 13
Шопинг с Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 215
Репутация: 4
Статус: Offline
Quote (Уитни)
Я увлекаюсь английским и у меня есть большой англо-английский словарь.
Всё что нужно

не скажи! если переводить с британского стиля, то нужен только словарь, там нет ничего сложного. Но если переводить с американского стиля, голову можно сломать!))) надо уметь понимать ход американской мысли. вот мне, к примеру, понятен смысл американского предложения, но переделать его на русский не так то просто


Save the Cheerleader Save the World...
 
УитниДата: Воскресенье, 15.06.2008, 21:42 | Сообщение # 14
Лучший друг Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 879
Репутация: 26
Статус: Offline
ключевое слово увлекаюсь smile

Меня зовут Мередит и я управляю огнём...
Нет, я не сдохла...
Я не могу умереть в пожаре...
Помните: я управляю огнём.....
 
MichaelДата: Понедельник, 16.06.2008, 15:34 | Сообщение # 15
Шопинг с Хайден
Группа: Проверенные
Сообщений: 215
Репутация: 4
Статус: Offline
Уитни, тогда другое дело biggrin

Save the Cheerleader Save the World...
 
Форум » Хайден Панеттьери - Hayden Panettiere » Песни Хайден » Переводы (Как это по-русски)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:
Мини-чат




Copyright Heroes-fan.ru © 2024
Хостинг от uCoz